Translation of "a volte mi" in English


How to use "a volte mi" in sentences:

A volte, mi disse, prima che la gente entri può avere un'allucinazione di quadrati rosa e blu sul pavimento, che sembrano salire fino al soffitto.
Sometimes, she said, before the people come on, she may hallucinate pink and blue squares on the floor, which seem to go up to the ceiling.
Si', a volte mi viene voglia di lasciare il lavoro e di dare la caccia a quel figlio di puttana che ha ucciso Emily.
Yeah, sometimes I feel like I want to quit my job and spend my time chasing down the son of a bitch who killed Emily.
A volte mi interessano. Ed ho molti loro disegni nei miei taccuini.
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks.
A volte mi chiedo da che parte stia dio.
I sometimes wonder whose side God is on.
Sai, Max a volte mi pare di non conoscerti.
You know, Max...... sometimesI don'tbelieve I know you.
A volte mi chiedo come tu possa essere a capo di qualcosa.
Sometimes I wonder how come you're the leader of anything.
A volte, mi sento così solo.
And sometimes it gets so lonely.
A volte mi piace tenerli in braccio.
Sometimes I like to hold a midget.
Sai, a volte mi meraviglio di me.
You know, sometimes I amaze even myself.
A volte mi chiedo se lei se ne renda conto.
I wonder sometimes if you have that clearly in mind.
La verità è che a volte mi vesto da popolano, per sfuggire agli impegni di corte.
By then, we'll be long gone from Agrabah. I'm sorry for what you lost.
A volte mi piacerebbe avere 1.000 vite.
Sometimes I wish I had a thousand lifetimes.
A volte mi servo di un chirurgo plastico.
Sometimes I employ a plastic surgeon.
A volte mi chiedo se sono cambiato a tal punto che mia moglie non mi riconoscerà quando torno a casa.
Sometimes I wonder if I've changed so much, my wife will even recognise me whenever I get back to her.
E' solo che a volte mi domando come ci siamo ritrovati qui.
I just sometimes wonder how we ended up here, you know.
A volte mi mancano proprio le nostre chiacchierate.
Sometimes, I really miss talking to him.
Scusami, a volte mi faccio un monologo interiore nella mia testa.
Sorry, sometimes I have this inner monologue in my head. Oh.
A volte mi sembra che non voglia aprirsi veramente con nessuno.
I think he doesn't want anybody to really know him.
A volte mi sembri un ingenuo puledro.
You remind me of a colt sometimes.
A volte mi chiedo cosa stia succedendo all'ordine dei Jedi.
Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order.
A volte mi chiedo chi serva chi.
Sometimes I wonder who is serving whom.
A volte mi chiedo se Dio ci perdonerà mai per ciò che ci siamo fatti.
Sometimes I wonder will God ever forgive us for what we've done to each other?
A volte mi sento così sola da dimenticare che giorno è e come mi chiamo.
Sometimes I get so lonely, I forget what day it is and how to spell my name.
A volte mi sento... in senso molto letterale... come se avessi vagato nel deserto per anni alla ricerca di nostro padre.
Sometimes I feel, in a very literal sense that I have been wandering the desert for years looking for our father.
Sì, a volte mi capita quando alzo troppo il gomito.
I can be that way when I'm shit-faced.
Sai, a volte mi vengono questi mal di testa.
You know, sometimes I get these headaches.
A volte mi sembra di lottare per una vita che non avro' tempo di vivere.
Sometimes I feel like I'm fighting for a life I ain't got time to live.
Tutte le persone che dipendono da me, milioni di dollari in gioco, sai, a volte, mi sembra di aver morso un boccone troppo grosso, sai?
Tens of millions of dollars at stake, you know. Sometimes I feel like I... I've bitten off more than I can chew, you know.
Mi scusi, a volte mi... innervosisco quando vedo un cowboy americano.
Sorry, sometimes I just get a bit nervous when I see American cowboys.
A volte mi sembra di impazzire e vado ad esplorare.
Uh, sometimes I get a little stir-crazy and go exploring. When?
Sai, è pazzesco, ma a volte mi sembra di vedere delle luci oltre la recinzione.
I know it sounds crazy but, sometimes I think I see lights out beyond the wall.
Anche se, a volte, mi sono sentito sovraeccitato.
Although I fear I may have become overexcited at certain points.
A volte mi sento come se questa sia stata tutta la mia vita.
Sometimes I feel like this has been my whole life.
A volte mi domando se si sono accorti della mia scomparsa.
Sometimes I wonder if they've even noticed I'm gone.
A volte mi chiedono se il nostro impegno verso un comportamento etico influenza la nostra azienda.
Now sometimes I'm asked, if this commitment to ethical behavior affects the bottom line.
A volte mi preoccupa che solo la morte reale, sia l'unica cosa che puo' soddisfarti.
I worry that a real corpse pose is the only thing that's gonna satisfy you.
Ed i miei amici a volte mi guardano come se venissi da un altro pianeta.
And my friends sometimes look at me like I'm from another planet.
A volte mi riferiva anche quello che gli aveva detto.
Sometimes he would tell me what the devil said.
A volte mi chiedo come sarebbe stata la mia vita se non mi avessi trovata quella sera.
You know, sometimes I wonder what my life would have been like if you hadn't found me here that night.
Inoltre, hai degli occhi molti grandi e questo a volte mi spaventa.
Also, you have, like, really big eyes, and that freaks me out sometimes...
Comunque, a Jack piace stare qui, ma se le scuole non fossero cosi' valide, a volte mi chiedo se staremmo meglio piu' vicino a mia madre.
So anyway, Jack loves it here, but if the schools weren't so great, sometimes I wonder if we'd be better off closer to my mother.
A volte mi capita di tremare in maniera incontrollabile senza alcun motivo.
Sometimes I shake uncontrollably for no reason at all.
A volte mi sembra di perdere la ragione.
There are times I feel I'm losing my mind.
A volte mi preoccupa il fatto che trascorriamo così tanto tempo a celebrare cose incredibili, impossibili quasi a chiunque, tanto da convincerci che quelle siano le uniche cose che meritano di essere celebrate, e iniziamo a svalutare
And I worry sometimes that we spend so much time celebrating amazing things that hardly anybody can do, that we've convinced ourselves those are the only things worth celebrating.
E a volte mi capita di tornarci per firmare libri e farmi fotografare con gli studenti.
And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students.
6.487804889679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?